睡前故事 來(lái)一首英文童謠吧
在哄孩子睡覺(jué)的時(shí)候很多父母會(huì)采用講睡前故事的方式,今天跟大家說(shuō)一個(gè)不一樣的睡前故事,那就是英文童謠。很多英文童謠非常適合哄孩子入睡,這是一個(gè)無(wú)形中教孩子英語(yǔ)的過(guò)程,也是一個(gè)親子互動(dòng)的好方式。下面給大家推薦幾個(gè)。
每當(dāng)我孩子們玩在一起的時(shí)候,更常想起自己小時(shí)候和媽媽相處的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。我想分享給大家的是我媽媽小時(shí)候常唱給我聽的晚安曲(Lullaby)這首溫柔平和的韻謠不僅能幫助寶寶、小小孩入睡,也能成為親子間永恒的親密回憶:
Rock-a-bye baby,
on the tree top,
When the wind blows,
the cradle will rock,
When the bough breaks,
the crade will fall,
But mama will catch you,
cradle and all
搖呀搖,
寶寶的搖籃掛樹梢。
風(fēng)兒吹啊吹,
搖籃晃呀晃。
樹枝斷掉了,
搖籃往下掉,
但是有媽媽在,
會(huì)把寶寶和搖籃通通接住。
這首大家耳熟能詳?shù)膿u籃曲最早收錄在《鵝媽媽韻謠》(Mother Goose)里,英國(guó)最早在1765年就有了文字記錄,后來(lái)發(fā)展出很多版本。最早版本的開頭是:Hush-a-by baby one the tree top(噓,寶寶在樹梢上睡著了)。1805年在《搖籃曲》中(Songs for the Nursery),還有這樣的版本:Rock-a-bye baby thy cradle is green(搖呀搖,寶寶的搖籃是綠色的),F(xiàn)ather's a nobleman and mother's a queen.(寶寶的爸爸是貴族,媽媽是皇后)。
這次選的這首則是較常見的版本,曾收錄在類似英國(guó)民間歌曲、童謠資料庫(kù)中(The Round Folk Song Index),編號(hào)2768。這首英國(guó)民歌資料庫(kù)是由Steve Round所創(chuàng)建,他曾是英國(guó)倫敦克羅伊登圖書館館員,對(duì)傳統(tǒng)故事與民間歌謠?
本文發(fā)布在 www.7ymu.com,所有圖文/視頻/內(nèi)容,均來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),所有素材的版權(quán),均歸原作者所有,與本站無(wú)關(guān)。本站只是信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)的空間服務(wù)。文章僅作為信息展示使用,文章內(nèi)容不代表本站的立場(chǎng)和觀點(diǎn)。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!